Discover the various ways to say water in Spanish, including common translations, proverbs, and idioms. Improve your Spanish vocabulary today!
While planning a trip overseas, you should always be able to order meals and beverages in your native tongue. So, the topic of today’s post will be how to say water in Spanish. The most significant item in the world is water. As a result, it also has a wide range of cultural connotations that change depending on location.
Hence, in addition to learning how to translate “water” into Spanish today, you’ll also encounter several sayings and proverbs that could be useful in day-to-day Spanish conversation.
The Spanish word for water
Water in the Spanish language is agua. This word is pronounced “ah-gwa,” with an emphasis on the first syllable. It is a feminine noun, and its plural form is aguas.
- For example:
“I am thirsty. Can you give me some water?”
“Tengo sed. ¿Me puedes dar agua?”
Proverbs related to water in Spanish
Proverbs are wise sayings that express a truth based on common sense or experience. Here are some popular proverbs related to water in Spanish:
- Agua pasada no mueve molino: This proverb translates to “Water that has passed does not move the mill.” It means that dwelling on past events does not accomplish anything, and it is better to move on and focus on the present.
- El agua que no has de beber déjala correr: This proverb translates to “Let the water you don’t have to drink run.” It means that sometimes it is better to let things go, even if they seem beneficial or tempting.
- El que quiera pescado que se moje el culo: This proverb translates to “If you want fish, you have to wet your butt.” It means that if you want something, you have to work for it and take risks.
Idioms related to water in Spanish
Idioms are phrases that have a different meaning than the literal translation of the words used. Here are some idioms related to water in Spanish:
- Ahogarse en un vaso de agua: This idiom translates to “Drown in a glass of water.” It means getting upset or worried about something minor or insignificant.
- Echar agua al mar: This idiom translates to “Throw water into the sea.” It means to do something pointless or useless.
- Ir por lana y volver trasquilado: This idiom translates to “Go for wool and come back sheared.” It means starting with a plan but ending up worse off than before.
- Llover a cántaros: This idiom translates to “Rain in buckets.” It means to rain heavily.
- Ser agua pasada: This idiom translates to “To be water that has passed.” It means that something is in the past and cannot be changed.
Water conservation in Spanish-speaking countries
Water conservation is a critical issue in many Spanish-speaking countries. Here are some tips for conserving water in Spanish:
- Cierra el grifo mientras te cepillas los dientes: This means “Turn off the tap while brushing your teeth.” This is a simple step that can save up to 12 liters of water per minute.
- Usa la lavadora y el lavavajillas a su capacidad máxima: This means “Use the washing machine and dishwasher to their maximum capacity.” This will reduce the number of loads you need to do and save water.
- Usa una regadera en lugar de la manguera para regar las plantas: This means “Use a watering can instead of a hose to water plants.” This will reduce the amount of water wasted.
- Recoge agua de lluvia para regar las plantas: This means “Collect rainwater to water plants.” This is a great way to conserve water and reduce your water bill.
Don’t be like a fish out of water
Now that you’ve learned how to ask for water in Spanish, you also know a few common sayings that could be useful when traveling to Spain. You’ve also picked up a lot of idioms and proverbs which is a terrific approach to improving your language proficiency.
One of the things I like best about studying languages is learning common wisdom. I enjoy knowing about the origins of words because it helps me feel more connected to the people who use them. To learn new Spanish words and interesting cultural facts, keep checking this blog. Adios!