Le voyage du saumon
Je suis né dans une petite rivière au fin fond des montagnes.
L’eau de cette rivière est froide et claire.
Je n’ai jamais vu mes parents.
Je suis né d’un œuf.
Lorsque je fus né, je fus très petit.
J’avais beaucoup de petits frères et sœurs.
Mais maintenant, il ne reste plus beaucoup d’entre nous.
Nous sommes sur le point de commencer notre voyage.
Je sens que je dois quitter cette rivière.
Et voir où elle va.
Alors aujourd’hui, je commence à suivre le courant.
La petite rivière devient de plus en plus grande.
Et, à un certain point, elle n’a plus de frontières.
Tout autour de moi, je ne vois que de l’eau.
Serait-ce ce qu’ils appellent “la mer” ?
Je me plais ici.
Mais peut-être qu’un jour, j’y retournerai.
Je remonterai le courant.
Je retournerai à la petite rivière où j’ai grandi.
The salmon’s journey
I was born in a small river deep in the mountains.
The water of this river is cold and clear.
I’ve never seen my parents.
I was born from an egg.
When I was born, I was very small.
I had many little brothers and sisters.
Now, however, few of us are left.
We’re about to start our journey.
I feel I have to leave this river.
And see where it goes.
So today, I’m starting to follow the current.
The little river gets bigger and bigger.
And, at a certain point, it has no borders.
All around me, I see only water.
Could this be what they call “the sea”?
I like it here.
But maybe, one day, I’ll go back.
I’ll go upstream.
I’ll go back to the little river I grew up in.