Le facteur
Marta vient d’emménager dans une petite ville.
Un jour, quelqu’un sonne à la porte.
Marta : Qui est-ce ?
Facteur : Bonjour, Mme Pierre. Je suis le facteur.
M : J’arrive tout de suite.
P : Merci !
M : Me voici. Y a-t-il du courrier pour moi ?
P : Oui. J’ai une lettre et deux paquets pour vous.
M : Bien.
P : Je ne vous ai jamais vu ici auparavant… D’où venez-vous ?
M : Je viens de Lille. Je viens d’emménager ici.
P : Wow. Et pourquoi cela ? C’est une petite ville.
M : C’est vrai, mais j’aime vraiment être ici. C’est tellement calme.
P : Ah, c’est vrai. S’il vous plaît, pouvez-vous mettre une signature ici ?
M : Ok.
P : Eh bien, voici votre courrier. Et aussi, bienvenue parmi nous.
M : Merci.
P : Passez une bonne journée.
The postman
Marta has just moved to a small town.
One day, someone rings the doorbell.
Marta: Who is it?
Postman: Good morning, Mrs. Pierre. I’m the postman.
M: I’ll be right there.
P: Thanks!
M: Here I am. Is there any mail for me?
P: Yes. I have a letter and two packages for you.
M: Good.
P: I’ve never seen you here before… Where are you from?
M: I come from Lille. I just moved here.
P: Wow. And why’s that? This is a small town.
M: That’s true, but I really like it here. It’s so quiet.
P: Ah, that’s true. Please, can you put a signature here?
M: Ok.
P: Well, here’s your mail. And also, welcome among us.
M: Thanks.
P: Have a good day.