Hermanas
Silvia se prepara para salir.
Su hermana Martina, en cambio, se queda en casa.
Silvia: Martina, ¿no vienes? ¿Estás segura?
Martina: No puedo, tengo que estudiar.
S: ¡Uhg, siempre piensas en estudiar!
M: ¡Al menos lo pienso!
S: ¿A qué te refieres? También estudio.
M: Entonces, ¿por qué siempre sacas notas bajas?
S: No me concentro en los exámenes.
M: Ah…
S:Hablemos de otras cosas ¿Qué tal este vestido?
M: No me gusta para nada…
S: ¡Uf! ¿Por qué eres tan mala?
M: ¡No soy mala! Simplemente te estoy diciendo la verdad.
S: Ok, ok… ¿Y este otro?
M: Mmm, ese me gusta. El color verde te sienta bien.
S: Entonces, ¿puedes prestarme tus zapatos verdes?, ¿por favor?
M: ¡Olvídalo!
S: ¡Oh, no seas así!
M: Tienes mil pares de zapatos, Silvia. ¡No uses los míos!
Sisters
Silvia prepares to go out.
Her sister Martina, on the other hand, is staying home.
Silvia: Martina, aren’t you coming? Are you sure?
Martina: I can’t, I have to study.
S: Ugh, you always think about studying!
M: At least I think about it.
S: What do you mean? I also study!
M: So, why do you always get low grades?
S: I can’t concentrate in the exams
M: Ah-ah.
S: Let’s talk about other things. What about this dress?
M: I don’t like it at all…
S: Ugh! Why are you so mean!
M: I’m not mean! I’m simply telling you the truth.
S: Ok, ok … How about this one?
M: Mmn, I like that. The colour green suits you.
S: So, can you lend me your green shoes? Please?
M: Forget it.
S: Oh! Don’t be like that!
M: You have a thousand pairs of shoes, Silvia. Don’t use mine!