¿Cómo estás?
Silvia se encuentra a José, uno de sus colegas.
José parece triste y preocupado.
Silvia: ¡Hola, José!
José: Hola, Silvia….
S: ¡Dios mío, José!, ¿por qué la cara larga? ¿Está todo bien?
J:Eh…, no estoy muy bien.
S: Ya veo… ¿Qué sucedió?
J: Nada serio, pero ya no puedo dormir bien por las noches.
S:¡Oh, no! Siento mucho escuchar eso ¿Por qué no puedes dormir?
J: Los vecinos tuvieron una bebé… y llora muy fuerte todas las noches.
S:¿Has intentado usar tapones para los oídos?
J: Sí, pero me molestan cuando los uso.
S: Ya veo… Pero, ¡vamos!, piensa que eso es como una fase temporal.
J:¿Tú crees?
S: : Mi hija solo lloró mucho durante su primer mes ¡Luego se convirtió en un ángel!
J: ¡Esperemos que esta niña también!
How are you?
Silvia meets Joseph, a colleague of hers.
Joseph looks sad and worried.
Silvia: Hi, Joseph!
Joseph: Hi, Silvia…
S: My goodness Joseph, why the long face? Is everything ok?
J: Eh…, I’m not very well.
S: I can see that! What happened?
J: Nothing serious, but I can’t sleep well at night anymore.
S: Oh, no! I’m sorry to hear that. Why can’t you sleep?
J: The neighbours had a baby… She cries loudly every night.
S: Have you tried using ear plugs?
J: Yes, but they bother me when I using them.
S: I see… But, come on, think of it as just a temporary phase.
J: You think so?
S: My daughter only cried a lot for her first month. Then she became an angel!
J: Let’s hope so.